Bosch Al 1450 Dv Manual
1
Table of Contents
2345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940OBJ_DOKU-23921-003.fm Page 1 Monday, January 20, 2014 8:17 AM
Robert Bosch GmbH
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
WEU
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
Orijinal işletme talimatı
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
Istruzioni originali
gebruiksaanwijzing
sv Bruksanvisning i original
fi
Advertisement
Related Manuals for Bosch AL 1411 DV
- Battery Charger Bosch AL 1404 Original Instructions(5 pages)
- Battery Charger Bosch AL 1860 CV Professional Original Instructions Manual(66 pages)
- Battery Charger Bosch AL 1130 CV Professional Original Instructions Manual(10 pages)
- Battery Charger Bosch AL 1130 CV Professional Original Instructions Manual(103 pages)
- Battery Charger Bosch AL 1115 CV Original Instructions Manual(62 pages)
- Battery Charger Bosch AL 1115 CV Original Instructions Manual(58 pages)
- Battery Charger Bosch AL 1815 CV Original Instructions Manual(235 pages)
Summary of Contents for Bosch AL 1411 DV
- Page 1 OBJ_DOKU-23921-003.fm Page 1 Monday, January 20, 2014 8:17 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen AL 1411 DV Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 0HE (2014.01) O / 41 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions Orijinal işletme talimatı..
Page 2: Table Of Contents
......1 609 929 0HE (20.1.14) Bosch Power Tools..- Page 3 OBJ_BUCH-1342-003.book Page 3 Monday, January 20, 2014 8:18 AM AL 1411 DV 1 609 929 0HE (20.1.14) Bosch Power Tools..
Page 4: Deutsch
OBJ_BUCH-1342-003.book Page 4 Monday, January 20, 2014 8:18 AM 4 Deutsch Laden Sie nur Bosch NiCd/NiMH-Akkus. Die Akkuspan- Deutsch nung muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr. Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung Produkt- und Leistungsbeschreibung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.- Page 5 Steckdose gesteckt und der Akku 6 in den Lade- überprüfen lassen schacht 5 eingesteckt wird. Arbeitshinweise Verwenden Sie zum Laden von Bosch-Akkus ohne APT-Steck- Bei kontinuierlichen bzw. mehrmals nacheinander folgenden kontakt 1 den Adapter 3. Ladezyklen ohne Unterbrechung kann sich das Ladegerät er- Drücken Sie zum Entfernen des Adapters 3 aus dem Lade-..
Page 6: English
Penetration of water in the battery charger increases the risk of an electric shock. Charge only Bosch NiCd/NiMH batteries. The battery voltage must match the battery charging voltage of the charger. Otherwise there is a danger of fire and explosion.- Page 7 6 is inserted into the charging compartment 5. 1 Battery without contact APT* For charging Bosch batteries without contact APT 1, use 2 Unlocking button for adapter* adapter 3. To remove the adapter 3 from the charging compartment 5, 3 Adapter for battery without contact APT* press release button 2.
Page 8: Maintenance And Service
Uxbridge operation. UB 9 5HJ Troubleshooting – Causes and Corrective Meas- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange ures the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 Cause Corrective Measure E-Mail: boschservicecentre@bosch.com..Page 9: Français
N’utiliser le chargeur que pour recharger des accus Il est impératif de lire toutes NiCd/NiMH Bosch. La tension de l’accu doit corres- les consignes de sécurité et pondre à la tension de charge du chargeur. Il y a sinon toutes les instructions.- Page 10 6 est mis dans la douille du chargeur 5. Prise de courant, câble de Vérifier la tension du secteur, Afin de charger les accus Bosch sans extrémité d’enfichage secteur ou chargeur défec- le cas échéant, faire contrôler APT 1, utilisez l’adaptateur 3.
Page 11: Español
également Descripción y prestaciones del pro- sous : ducto www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Lea íntegramente estas ad- disposition pour répondre à vos questions concernant nos vertencias de peligro e ins- produits et leurs accessoires.- Page 12 6 en el alojamien- to para carga 5. Componentes principales Para cargar acumuladores Bosch que no dispongan de un co- La numeración de los componentes está referida a la imagen nector enchufable APT 1 utilice el adaptador 3.
- Page 13 Acumulador defectuoso Sustituir el acumulador México El indicador de carga del acumulador 4 no se enciende Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 El enchufe de red del carga- Introducir completamente el Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF dor no está..
Page 14: Português
A infiltração de água num carregador au- placa de características del producto/fabricado. menta o risco de choque eléctrico. Carregar apenas acumuladores NiCd/NiMH da Bosch. A tensão do acumulador tem de coincidir com a tensão de carga para acumulador do carregador. Caso contrá- Português..- Page 15 5. Tomada, cabo de rede ou car- Controlar a tensão de rede, Para carregar acumuladores Bosch sem contacto de encaixe regador com defeito se necessário, permitir que o APT 1 deverá utilizar o adaptador 3.
Page 16: Italiano
Utilizzare la stazione di ricarica esclusivamente se sono state www.bosch-pt.com completamente valutate tutte le funzioni e possono essere ef- A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem fettuate senza limitazioni oppure sono state mantenute le re- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- lative istruzioni.- Page 17 6 ricaricabile viene inserita nella sede di ricarica 5. sentazione grafica. Per la ricarica di batterie Bosch senza contatto ad innesto APT 1 Batteria ricaricabile senza contatto ad innesto APT* 1 utilizzare l’adattatore 3.
- Page 18 Quando la batteria ricaricabile non è inserita, la luce continua Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- del led indicatore di carica della batteria 4 sta ad indicare che terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro la spina di collegamento alla rete è..
Page 19: Nederlands
Het binnendringen van water in het op- laadapparaat vergroot het risico van een elektri- sche schok. Product- en vermogensbeschrijving Laad alleen Bosch NiCd/NiMH-accu’s. De accuspanning Lees alle veiligheidswaar- moet bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat schuwingen en alle voor- passen.- Page 20 4 geeft aan dat de accu volledig opge- www.bosch-pt.com laden is of dat de temperatuur van de accu Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- buiten het toegestane temperatuurbereik gen over onze producten en toebehoren. ligt en daarom niet kan worden opgeladen. Zodra de tempera-..
Page 21: Dansk
Indtrængning af vand i ladeaggregatet oplaadapparaten apart worden ingezameld øger risikoen for elektrisk stød. en op een voor het milieu verantwoorde wij- Oplad kun NiCd/NiMH-akkuer fra Bosch. Akku-spæn- ze worden hergebruikt. dingen skal passe til laderens akku-ladespænding. Wijzigingen voorbehouden.- Page 22 Arbejdsvejledning ten 5. Opladningsaggregatet kan blive varmt, hvis det oplades hele Brug til opladning af Bosch-akkuer uden APT-stikkontakt 1 tiden eller en opladningscyklus følger den næste uden afbry- adapteren 3. delser. Dette er dog uden betydning og er ikke tegn på en tek- Tryk på..
Page 23: Svenska
Telegrafvej 3 2750 Ballerup riskerna som är förknippade med På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller den. I annat fall föreligger fara för oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 felanvändning och skador.- Page 24 Arbetsanvisningar och batterimodulen 6 placerats i laddningsschaktet 5. Vid kontinuerliga resp. efter varandra upprepade laddnings- Använd för laddning av Bosch-batterier utan APT-stickkon- cykler utan avbrott kan laddaren bli varm. Detta är utan bety- takt 1 adaptern 3. delse och är inte ett tecken på att laddaren har en teknisk Tryck för borttagning av adaptern 3 ur laddningschaktet 5..
Page 25: Norsk
Lad bare opp Bosch NiCd/NiMH-batterier. Batterispen- rätt måste obrukbara laddare omhändertas ningen må stemme overens med laderens batterilade- separat och på miljövänligt sätt lämnas in spenning.- Page 26 Sjekk strømspenningen, la la- desjakten 5. eller ladeapparat er defekt deapparatet eventuelt kon- Til opplading av Bosch-batterier uten APT-stikkkontakt 1 må trolleres av en autorisert kun- du bruke adapteren 3. deservice for Bosch- Til fjerning av adapteren 3 fra ladesjakten 5 trykker du på opp- elektroverktøy..
Page 27: Suomi
8-vuotiaat lapset sekä www.bosch-pt.com fyysisiltä, aistimellisilta tai henki- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. siltä kyvyiltään rajoitteiset tai Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi puutteellisen kokemuksen tai tie- det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på..- Page 28 Tämä on kui- vennykseen 5. tenkin vaaratonta, eikä se viittaa latauslaitteessa olevaan tek- Käytä sellaisten Bosch-akkujen lataukseen, joissa ei ole APT- niseen vikaan. pistoketta 1 adapteria 3. Uusi tai pitkän aikaa käyttämättä ollut akku saavuttaa täyden Poista adapteri 3 lataussyvennyksestä..
Page 29: Ελληνικά
Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή και την Ελληνικά υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα φορτιστή αυξά- νει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Φορτίστε μόνο μπαταρίες NiCd/NiMH Bosch. Η τάση της Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ- μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει με την τάση φόρτισης της ος του..- Page 30 πλύνετε καλά με νερό. Σε περίπτωση που τα υγρά θα έρ- σης 5. θουν σε επαφή με τα μάτια, πρέπει να ζητήσετε επίσης Για τη φόρτιση μπαταριών της Bosch χωρίς βύσμα επαφής ΑΡΤ και ιατρική βοήθεια. Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί 1 να χρησιμοποιείτε το προσαρμοστικό 3.
Page 31: Türkçe
ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com gisi olmayan kişiler tarafından kul- Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως lanılmaz. Bu şarj cihazı 8 yaşından στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους.- Page 32 Şarj cihazının içine su sızması elektrik çarpma teh- – 1,7 Ah likesini artırır. – 2,0 Ah Sadece Bosch NiCd/NiMH aküleri şarj edin. Akünün ge- – 2,4 Ah rilimi şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun olmalıdır. – 3,0 Ah Aksi takdirde yangın ve patlama tehlikesi vardır.
- Page 33 Bosch San. ve Tic. A.S. olduğunu bildirir. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza Hataların nedenleri ve giderilmeleri 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Nedeni Giderilmesi Işıklar LTD.ŞTİ. Akü şarj göstergesi 4 sürekli yanıyor Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Şarj işlemi mümkün değil..
- Page 34 2012/19/EU sayılı Avrupa Yönetmeliği ve bunların ulusal hukuka uyarlanmış halleri uyarınca kullanılamaz duruma gelmiş şarj ci- hazları ayrı ayrı toplanıp çevre dostu yeni- den kazanım işlemine tabi tutulmak zorun- dadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 929 0HE (20.1.14) Bosch Power Tools..
- Page 35 صالحة لالستعمال يلی انفباد ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة التصنيع 2012/19/EU حسب التوجيه األورورع رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية .القديمة وتطبيقه يلی األحكام المحلية .نحتفظ بحق إدخال التعديالت Bosch Power Tools 1 609 929 0HE (20.1.14)
- Page 36 يبرع 36 يحول جهاز الشحن فورا يلی الشحن النضيض يندما يكون AL 1411 DV جهاز الشحن قد تم شحن المبكم رشكل كامل، ويعوض ذلك التفبيغ مدة الشحن يندما تبلغ سعة .الذاتع الطبيعع للمبكم المبكم، تقبيبا إن لم يتم تلقيم المبكم رعد، فإن الضوء المستمر رمؤشب..
- Page 37 .يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع ظل وجود إشراف عليهم أو إذا تم إرشادهم إلى كيفية البيانات الفنية ،التعامل اآلمن مع جهاز الشحن AL 1411 DV جهاز الشحن 2 607 224 .. رقم الصنف .وإلى األخطار المرتبطة به جهد شحن المبكم (استنتاج..
- Page 38 الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به حق ملی، بسید شسرژرهسی غیر قسبل ااتفسده را جداگسنه جمع آوری نمود و ،نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست .اقدام بعمل آورد .حق هرگونه تغییری محفوظ است 1 609 929 0HE (20.1.14) Bosch Power Tools..
- Page 39 ىسراف 39 نمایشگر شارژ باتری، بطور مداوم روشن شدن چراغ AL 1411 DV دستگاه شارژ روشن شدن بطور مداوم چراغ مدت زمسن شسرژ برای بستری نمسیشگر شسرژ بستری، نشسن میدهد که بس ظرىیت تقریبًا بستری بطور کسمل شسرژ شده اات و یا..
- Page 40 خطرات ممکن بوسیله یک فرد .متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید مسؤول استفاده کنند. در غیر مشخصات فنی اینصورت خطر کسربرد اشتبسه و AL 1411 DV دستگاه شارژ 2 607 224 .. شمسره ىنی .جراحت وجود دارد ولتسژ شسرژ بستری (تشخیص..
OBJ_BUCH-208-002.book Page 1 Wednesday, September 6, 2006 7:54 AM
GSR 14,4 V
PROFESSIONAL
Operating instructions
Instrucciones de servicio
Istruzioni d'uso
Betjeningsvejledning
Brukerveiledningen
δηγία ειρισµ ύ
Advertisement Free download songs hindi film dushman rajesh khanna.
Also See for Bosch GSR 12 V
Bosch GSR 9,6 V PROFESSIONAL Operating Instructions Manual61 pages
Related Manuals for Bosch GSR 12 V
- Power Tool Bosch GST Professional 14,4 V Original Instructions Manual(139 pages)
- Power Tool Bosch PSR 2,4 V Operating Instructions Manual(118 pages)
- Power Tool Bosch GHO 14,4 V Operating Instructions Manual(79 pages)
- Radio Bosch GML SoundBoxx Professional 14,4 V Original Instructions ManualConstruction site radio (11 pages)
- Power Screwdriver Bosch GSR 12 VE-2 Operating Instructions ManualProfessional (10 pages)
- Power Screwdriver Bosch GSR 12 VE-2 Operating Instructions ManualCordless screwdriver/combination cordless drill (75 pages)
- Power Screwdriver Bosch professional gsr 9,6-2 Operating Instructions Manual(30 pages)
Summary of Contents for Bosch GSR 12 V
- Page 1 OBJ_BUCH-208-002.book Page 1 Wednesday, September 6, 2006 7:54 AM GSR 12 V GSR 14,4 V GSR 18 V PROFESSIONAL Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje δηγία ειρισµ ύ..
- Page 2 2 607 224 440 (EU) 2 607 224 442 (UK) 2 607 224 444 (AUS) AL 1450 DV (7,2 – 14,4 V) GSR 12 V/ GSR 14,4 V: 2 607 224 702 (EU) 2 605 438 622 2 607 224 704 (UK)
- Page 3 OBJ_BUCH-208-002.book Page 4 Wednesday, September 6, 2006 7:54 AM GSR 14,4 V PROFESSIONAL 2 609 140 0 • 6.9.06..
- Page 4 OBJ_BUCH-208-002.book Page 5 Wednesday, September 6, 2006 7:54 AM 2 609 140 0 • 6.9.06..
Page 5: General Power Tool Safety Warnings
OBJ_BUCH-208-002.book Page 13 Wednesday, September 6, 2006 7:54 AM General Power Tool Safety 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and Warnings use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while Read all safety warnings and all WARNING you are tired or under the influence of..- Page 6 OBJ_BUCH-208-002.book Page 14 Wednesday, September 6, 2006 7:54 AM Machine-specific d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamil- Safety Warnings iar with the power tool or these instruc- tions to operate the power tool. Power tools Use appropriate detectors to determine if util- are dangerous in the hands of untrained users.
Page 7: Functional Description
Engineering Certification The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page. 1 Keyless chuck 20.07.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 2 Torque preselection ring D-70145 Leinfelden-Echterdingen 3 Gear selector Technical Data Cordless Screwdriver GSR ..- Page 8 OBJ_BUCH-208-002.book Page 16 Wednesday, September 6, 2006 7:54 AM Noise/Vibration Information Changing the Tool (see figure A) Measured values determined according to EN 60745. Before any work on the machine (e. g., main- tenance, tool change, etc.) as well as during Typically the A-weighted sound pressure level of the transport and storage, set the rotational machine is lower than des 70 dB(A).
- Page 9 For drilling in metal, use only perfectly sharpened HSS Gear I: drill bits (HSS=high-speed steel). The appropriate Low speed range; for screwdriving or working with quality is guaranteed by the Bosch accessories pro- large drilling diameter. gram. Gear II: Before screwing larger, longer screws into hard mate- High speed range;..
Page 10: Maintenance And Service
If the machine should fail despite the care taken in man- Battery packs/batteries: ufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools. In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.